dimecres, 29 de maig del 2013

Mi barrio Surrey Quays/ My neighborhood Surrey Quays


Hola Amigos, 

Hoy os voy a contar un poco acerca de la zona donde vivo Surrey Quays, es una zona residencial de Londres situada al sud-este del centro, zona dos del trasporte de Londres, perteneciente al concejo de Southwark. Los concejos son los distritos en los que se divide la ciudad de Londres tiene un total de 33. Si somos realmente extrictos mi casa pertenece a otro concejo, Lewisham, pero justo en la calle de al lado ya es Southwark, digamos que estamos en la frontera.

Hello friends,

Today I will tell a little bit of the district where I live Surrey Quays, is a residential zone of London located in South-East of the center, zone two in transport of London, belonging to Southwark council. The councils are the districts that London are divided, has 33 in total. If we are really strict my home belongs to other council, Lewisham, but just in the next street is Southwark council, we say that we are in the border.



Mapa de la ciudad de Londres dividida por sus concejos
London's map with councils' division

La historia de mi barrio es la siguiente, estos meandros que hace el Tamesis por estas latitudes eran los muelles de carga y descarga de todas las mercancias con las que ha comerciado Londres con el mundo durante los siglos.

The history of my neighborhood is the next, this meanders that the Thames do in this latitude were the comercial docks of all merchandise that London has trated for centuries.


                                                    Mapa de los muelles de carga
                                                    Map of the comertial docks

Si os fijais en el mapa de los muelles, podemos ver como cada uno tiene nombre de una zona del mundo, como Canada, Russia, Greenland. Esto era porque en ese muelle venian las mercancias de esa parte del mundo, hay otros que se llaman India, Jamaica y así con todas las zonas que comenciaban. De ahí forjaron su Imperio, del comercio.

If you can see the map of the docks, we can see as each dock has the name of the a part of the world, like Canada, Russia, Greenland. This was why in that dock came the merchandise of this place, there are others like India, Jamaica and more as all place that they traded. From there they forged his Empire, from the trade.


                                      Foto real de los muelles a finales de los años 60, 1969
Real picture of the docks in the finals 60's, 1969

Finalmente quedaron en deshuso, a principios de los años 80 un plan de rejuvenecimiento de la zona se acordo rellenar la mayoria de los diques, hasta la situación actual, para construir viviendas, un centro comercial y de ocio. Nuestra casa no esta en la zona rellenada, de hecho ya estaba construida, es de finales del siglo XIX, 1898, seguramente viviria la gente que trabajaba en los muelles.

Finally fell into disuse, in the first 80's a rejuvenation plan agreed fill up most of docks, to the current situation, to build housing, shopping centre and leisure park. Our house is not in the fill up zone, it were build, is of the final of 19 century, 1898, surely would live the people that work in the docks.


                                         Foto de la operación de relleno de los muelles
Picture of the fill up of the docks

La ubicación de nuestra casa está bastante bien, tenemos a 10 minutos caminando el overground (metro), a 5 el LIDL para comprar y a 10 TESCO (similar a Carrefour), a 5 en bici una biblioteca nueva y la estación de underground (metro) Canada Water. Nuestra calle en particular es muy tranquila, solo nos perturba de vez en cuando el camión de la basura que, aqui pasa una vez por semana y por la mañana a eso de las 7 o 8 de la mañana, muy pronto.

The location of our home is quite well, we are to 10 minutes walking of the overground station, to 5 of the LIDL for buy food and 10 to TESCO ( is like Carrefour), to 5 minutes in bicycle a new library and underground station of Canada Water. Our street is very quiet, only once a week the rubbish truck came on the morning in that 7 or 8am, very early.


Mapa de mi barrio 
My neighborhood's map

Por lo que respecta a la gente que habita en mi barrio, como yo, tenemos bastante mezcla, no se estadisticamente los porcentajes reales, pero tenemos algo de ingleses nativos, europeos y bastante población de origen africano, también asiaticos y indios, aunque estos últimos en menos medida. En definitiva, una mezcla cultural como en todo Londres.

Regarding to the people that live in my neighborhood, like I, we have quite mix, I don't know exacly the real percentages, but have a bit of English, European and quite people that African origin, also Asian and Indian, although these latter to a lesser extent.


Foto actual de los antiguos muelles
Actual picture of the old docks

Pues nada amigos, esto es todo por el momento, espero que os haya gustado y no os perdais las siguientes entregas.

Well friends, it's all for the moment, I hope that you liked and do not miss the next episode.


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada